北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)俄語(yǔ)學(xué)院研究生招生
專業(yè)課資料
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué) | 優(yōu)惠價(jià) | 原價(jià) | 選擇 |
---|---|---|---|
加入購(gòu)物車立即購(gòu)買 |
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)俄語(yǔ)學(xué)院研究生招生是一個(gè)不錯(cuò)的學(xué)院,深受考研人的追捧,本校每年會(huì)有數(shù)千名研究生招生的名額,研究生報(bào)考錄取比在3:1左右,難度中等,部分熱門的研究生專業(yè)研究生報(bào)考錄取比會(huì)更高一點(diǎn), 俄語(yǔ)學(xué)院是學(xué)校里比較好的一個(gè)院系,請(qǐng)各位準(zhǔn)備報(bào)考北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)俄語(yǔ)學(xué)院研究生招生的同學(xué)注意,該院系有以上多個(gè)專業(yè)在招生研究生,歡迎各位同學(xué)報(bào)考北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)俄語(yǔ)學(xué)院研究生招生。
強(qiáng)烈建議各位準(zhǔn)備考北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)俄語(yǔ)學(xué)院研究生招生的同學(xué)準(zhǔn)備一些基本的歷年考研真題、研究生學(xué)姐學(xué)長(zhǎng)的筆記、考研經(jīng)驗(yàn)等等(考研派有考研經(jīng)驗(yàn)頻道,也有考研派微信公眾號(hào)、考研派APP等產(chǎn)品平臺(tái),里面有不少研究生會(huì)免費(fèi)解答你的考研問(wèn)題,助你考研一臂之力)
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)俄語(yǔ)學(xué)院的聯(lián)系方式
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)俄語(yǔ)學(xué)院的聯(lián)系方式地址:北京市海淀區(qū)西三環(huán)北路2號(hào)/19號(hào)
郵編:100089
電話:010-88816296。
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)俄語(yǔ)學(xué)院俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)碩士研究生培養(yǎng)方案
(學(xué)科代碼:050202)
- 培養(yǎng)目標(biāo)
具有高尚健全的人格和良好的學(xué)術(shù)道德修養(yǎng),身心健康,有事業(yè)心、社會(huì)責(zé)任感和奉獻(xiàn)精神,積極為社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)服務(wù)。
2、掌握本學(xué)科堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)理論、系統(tǒng)的專門知識(shí)和基本的科學(xué)研究方法;
能用第二外國(guó)語(yǔ)閱讀與本專業(yè)有關(guān)的文獻(xiàn)資料,有一定的口語(yǔ)和書面語(yǔ)應(yīng)用能力;能熟練運(yùn)用計(jì)算機(jī)和其他現(xiàn)代技術(shù)手段進(jìn)行科研工作;
學(xué)位論文有一定的獨(dú)立見(jiàn)解,有一定的理論和現(xiàn)實(shí)意義;
具有開(kāi)拓進(jìn)取的創(chuàng)新精神、廣闊的國(guó)際視野、較強(qiáng)的綜合實(shí)踐能力和獨(dú)立從事科學(xué)研究的能力。
3、具有在高校、科研單位、國(guó)家機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位、國(guó)際和跨國(guó)組織從事教學(xué)、科研、外事、管理以及其他與本學(xué)科相關(guān)的工作的能力。
- 學(xué)習(xí)年限
-
課程體系與學(xué)分要求
- 學(xué)分要求
1、學(xué)位公共課:7學(xué)分
2、通開(kāi)必修課:4學(xué)分
3、專業(yè)必修課:6學(xué)分
4、專業(yè)選修課:16學(xué)分
5、社會(huì)實(shí)踐和學(xué)術(shù)活動(dòng):1學(xué)分
在校期間參加全國(guó)或國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議、系列學(xué)術(shù)講座并撰寫相關(guān)學(xué)術(shù)報(bào)告或“三助”(助研、助教、助管)計(jì)1學(xué)分。
- 課程設(shè)置
課程類別 |
研究 方向 |
課程代碼 | 課程名稱 | 學(xué)期 |
周 學(xué)時(shí) |
學(xué)分 | 考核方式 | |
專 業(yè) 必 修 課 |
俄語(yǔ) 語(yǔ)言學(xué) |
02101010 | 20世紀(jì)語(yǔ)言學(xué)流派 | 3 | 2 | 2 | 論文 | |
02101020 |
俄語(yǔ)語(yǔ)義學(xué) (碩士) |
2 | 2 | 2 | 論文 | |||
02101030 | 俄語(yǔ)通論 | 1 | 2 | 2 | 論文 | |||
俄羅斯 文學(xué) |
02102010 | 20世紀(jì)俄羅斯文學(xué)思潮和流派(碩士) | 2 | 2 | 2 | 論文 | ||
02102020 |
俄國(guó)小說(shuō)史 (碩士) |
1 | 2 | 2 | 論文 | |||
02102030 | 俄羅斯詩(shī)歌(碩士) (一) | 1 | 2 | 2 | 論文 | |||
02102031 | 俄羅斯詩(shī)歌(碩士)(二) | 2 | 2 | 2 | 論文 | |||
俄羅斯 社會(huì) 文化 |
02103010 | 當(dāng)代俄羅斯專題研究 | 1 | 2 | 2 | 考試 | ||
02103020 | 俄羅斯文化史(碩士) | 1 | 2 | 2 | 論文 | |||
02103030 | 俄羅斯文化學(xué)理論(碩士) | 3 | 2 | 2 | 論文 | |||
翻譯 理論與 實(shí)踐 |
02104010 | 俄語(yǔ)翻譯理論 | 1 | 2 | 2 | 論文 | ||
02104020 | 俄漢口譯 | 1、3 | 2 | 2 | 考試 | |||
02104030 | 俄漢同聲傳譯 | 2、4 | 4 | 2 | 考試 | |||
國(guó)際關(guān)系與俄羅斯外交 | 國(guó)際關(guān)系學(xué)院 | 國(guó)際關(guān)系理論 | 1 | 2 | 2 | 論文 | ||
02105020 | 俄羅斯外交 | 2 | 2 | 2 | 考試 | |||
02103010 |
當(dāng)代俄羅斯專題 研究 |
1 | 2 | 2 | 考試 | |||
專 業(yè) 選 修 課 |
限 選 課 |
所有 研究 方向 |
02101040 | 語(yǔ)文學(xué)研究方法 | 1、3 | 2 | 2 | 論文 |
02102040 |
19世紀(jì)俄羅斯文學(xué) 經(jīng)典研讀 |
1、3 | 2 | 2 | 考試 | |||
02102050 |
20世紀(jì)俄羅斯文學(xué) 經(jīng)典研讀 |
2、4 | 2 | 2 | 考試 | |||
02101050 | 俄語(yǔ)修辭學(xué)(碩士) | 2 | 2 | 2 | 論文 |
課程類別 |
研究 方向 |
課程代碼 | 課程名稱 | 學(xué)期 |
周 學(xué)時(shí) |
學(xué)分 | 考核方式 | |
專業(yè)選修課 |
任 選 課 |
所有 方向 |
02103040 |
俄羅斯東正教文化 (碩士) |
4 | 2 | 2 | 論文 |
02101061 | 俄語(yǔ)媒體語(yǔ)言(一) | 1、3 | 2 | 2 | 考試 | |||
02101062 | 俄語(yǔ)媒體語(yǔ)言(二) | 2、4 | 2 | 2 | 考試 | |||
02101070 | 語(yǔ)篇語(yǔ)法學(xué)(碩士) | 1 | 2 | 2 | 考試 | |||
02101080 |
當(dāng)代俄羅斯 語(yǔ)言與文化研究 |
3 | 2 | 2 | 論文 | |||
02101090 |
心理語(yǔ)言學(xué) 與外語(yǔ)教學(xué) |
2 | 2 | 2 | 論文 | |||
02102060 | 文藝學(xué)概論 | 3 | 2 | 2 | 論文 | |||
02102070 |
俄羅斯文學(xué) 與俄羅斯思想 |
3 | 2 | 2 | 論文 | |||
02104040 | 俄譯漢(筆譯) | 1、3 | 2 | 2 | 考試 | |||
02104050 | 漢譯俄(筆譯) | 2、4 | 2 | 2 | 考試 | |||
02104060 | 俄漢視譯 | 1、3 | 2 | 2 | 考試 | |||
02104070 | 俄漢交傳Ⅰ | 2、4 | 2 | 2 | 考試 | |||
02104081 | 俄漢交傳Ⅱ | 1、3 | 6 | 2 | 考試 | |||
02104082 | 俄漢交傳Ⅲ | 2、4 | 2 | 2 | 考試 |
四、學(xué)位論文
碩士學(xué)位論文原則上用俄語(yǔ)撰寫。用俄文撰寫不少于1.5萬(wàn)詞;用中文撰寫不少于2萬(wàn)字。
五、課程介紹
02101010 二十世紀(jì)語(yǔ)言學(xué)流派
該課程介紹20世紀(jì)語(yǔ)言學(xué)發(fā)展的主要流派、人文學(xué)科與自然學(xué)科的密切關(guān)系、各學(xué)科交叉形成的邊緣學(xué)科。主要內(nèi)容包括:從語(yǔ)文學(xué)到語(yǔ)言科學(xué); 語(yǔ)言分析和結(jié)構(gòu)主義; 生成語(yǔ)法; 功能語(yǔ)法; 語(yǔ)用學(xué); 語(yǔ)言學(xué)和計(jì)算機(jī); 語(yǔ)言學(xué)和認(rèn)知科學(xué); 語(yǔ)言學(xué)和心理學(xué); 語(yǔ)言學(xué)和社會(huì)學(xué)。
02101020 俄語(yǔ)語(yǔ)義學(xué)(碩士)
該課程介紹語(yǔ)義學(xué)發(fā)展歷史和現(xiàn)狀,主要內(nèi)容:詞與概念;幾種重要的“意義”理論;詞語(yǔ)的指稱關(guān)系;義素分析;原型范疇;范疇結(jié)構(gòu)與基本范疇詞匯;語(yǔ)義場(chǎng);詞的組合關(guān)系;詞的聚合關(guān)系;詞義對(duì)立;一詞多義;隱喻;意象圖式與詞義派生;同音/同形異義;同義詞;反義詞;換位詞;指示語(yǔ);模糊詞義;語(yǔ)義格與語(yǔ)義配價(jià);句子的語(yǔ)義結(jié)構(gòu);句子的間接意義;句子語(yǔ)義異常;言語(yǔ)行為;元語(yǔ)言;句子的蘊(yùn)涵關(guān)系;句子的同義關(guān)系;句子的歧義;句子的預(yù)設(shè);句法象似性。
02101030 俄語(yǔ)通論
該課程的目的是使學(xué)生對(duì)俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的研究有全面的了解,主要內(nèi)容:現(xiàn)代俄語(yǔ)語(yǔ)音學(xué);現(xiàn)代俄語(yǔ)音位學(xué);現(xiàn)代俄語(yǔ)語(yǔ)調(diào);現(xiàn)代俄語(yǔ)形素學(xué);現(xiàn)代俄語(yǔ)構(gòu)詞學(xué);現(xiàn)代俄語(yǔ)詞法學(xué);現(xiàn)代俄語(yǔ)詞匯學(xué);現(xiàn)代俄語(yǔ)句法學(xué)。
02102010 二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)思潮和流派(碩士)
該課程系統(tǒng)介紹19世紀(jì)末至今俄羅斯文學(xué)的主要思潮和流派,主要內(nèi)容:白銀世紀(jì)文學(xué):象征主義、阿克梅主義、未來(lái)主義、新農(nóng)民詩(shī)派、超流派詩(shī)歌;現(xiàn)實(shí)主義與社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義文學(xué);非現(xiàn)實(shí)主義文學(xué);僑民文學(xué);后現(xiàn)代主義文學(xué)。
02102020 俄國(guó)小說(shuō)史(碩士)
該課程系統(tǒng)介紹19世紀(jì)俄國(guó)小說(shuō)的發(fā)展歷史,主要內(nèi)容:19世紀(jì)18-19世紀(jì)之交長(zhǎng)篇小說(shuō)的形成;19世紀(jì)30-40年代初的“思想復(fù)興型的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)”;19世紀(jì)40-50年代中期“巴洛克式的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)”;19世紀(jì)50年代中期-70年代“啟蒙式的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)”(浪漫型與政論型);19世紀(jì)70年代-90年代“批判現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)的繁榮”。
02102030 俄羅斯詩(shī)歌(碩士)(Ⅰ)
本階段課程從詩(shī)史、詩(shī)律、詩(shī)文角度對(duì)17-19世紀(jì)俄羅斯詩(shī)歌予以三維透視,基本上理清俄羅斯詩(shī)歌發(fā)展脈絡(luò),了解其重大現(xiàn)象,探明重要流派,掌握學(xué)術(shù)術(shù)語(yǔ),探究詩(shī)律演變。本課程重在重讀經(jīng)典,重塑經(jīng)典,授課方法以講解俄羅斯詩(shī)歌史為主線,珠串出俄羅斯詩(shī)歌經(jīng)典之作。“史”部分將以豐富的信息量為特征,授課語(yǔ)言以漢語(yǔ)為主;“文”部分以研讀詩(shī)歌原文為特征,授課語(yǔ)言以俄語(yǔ)為主。研讀詩(shī)作既研究詩(shī)歌的思想內(nèi)涵,同時(shí)還有詩(shī)歌格律等藝術(shù)形式。詩(shī)歌研讀將配有課堂討論。.
02012031 俄羅斯詩(shī)歌(碩士)(Ⅱ)
該課程具體定義為20世紀(jì)俄羅斯詩(shī)歌流派與風(fēng)格。通過(guò)詩(shī)史研究詩(shī)歌發(fā)展各個(gè)時(shí)段的具體特征。重點(diǎn)研討“白銀時(shí)代”現(xiàn)代派各流派及其特征,也探究各流派之外的詩(shī)人詩(shī)作;既研習(xí)本土詩(shī)人,也探蹤域外詩(shī)人,既研究主潮詩(shī)人,也鉤沉非主潮詩(shī)人;既了解現(xiàn)代派詩(shī)人,也熟悉后現(xiàn)代詩(shī)人。研究觸角自十九世紀(jì)九十年代至二十一世紀(jì)初。通過(guò)詩(shī)文研讀與討論,把晤各流派具體詩(shī)學(xué)特征與思想意旨,開(kāi)拓學(xué)生詩(shī)歌認(rèn)知視界,提高學(xué)生審美品位,增強(qiáng)學(xué)生詩(shī)歌研究能力,為碩博士生學(xué)位命題提供選擇與論文撰寫提供思路,同時(shí)夯實(shí)詩(shī)歌理論基礎(chǔ)。
02103010 當(dāng)代俄羅斯專題研究
該課程系統(tǒng)介紹當(dāng)代俄羅斯各方面的現(xiàn)狀,主要專題是:俄羅斯的政黨派別,俄羅斯的國(guó)家權(quán)力體制及特點(diǎn),轉(zhuǎn)軌時(shí)期的俄羅斯經(jīng)濟(jì),多極世界的俄羅斯外交,俄羅斯與獨(dú)聯(lián)體,中俄關(guān)系的現(xiàn)狀與未來(lái),俄羅斯的人口問(wèn)題,俄羅斯的民族政策,俄羅斯的宗教,俄羅斯的教育體制,俄羅斯的軍事強(qiáng)國(guó)地位,俄羅斯的大眾傳媒,俄羅斯的體育。
02103020 俄羅斯文化史(碩士)
該課程按照時(shí)間順序?qū)Χ砹_斯自古及今一千余年的文化史軌跡進(jìn)行追溯,使學(xué)生對(duì)俄羅斯重大文化事件和主流社會(huì)思潮獲得清晰的印象,從而為深入研究俄羅斯文化現(xiàn)象打下知識(shí)鋪墊。課程的主要內(nèi)容:多神教文化、中世紀(jì)文化、俄國(guó)文化與西方文化的碰撞與融合、俄國(guó)文化中的東方色彩、俄羅斯文化的黃金時(shí)代、俄羅斯文化的白銀時(shí)代、蘇維埃時(shí)期的官方文化與地下文化、當(dāng)代俄羅斯的多元文化。課程要求學(xué)生掌握俄羅斯文化演進(jìn)的主要脈絡(luò),對(duì)俄羅斯各歷史階段的主要文化思潮能夠用原文進(jìn)行概述和評(píng)價(jià)。
02103030 俄羅斯文化學(xué)理論(碩士)
該課程以國(guó)內(nèi)外文化學(xué)理論著作為研讀內(nèi)容,讓學(xué)生掌握文化學(xué)理論及其不同學(xué)術(shù)流派的基本觀點(diǎn),深入理解文化內(nèi)涵及其發(fā)展規(guī)律、社會(huì)與文化的互動(dòng)關(guān)系、文化表現(xiàn)形式和民族特色等一系列理論問(wèn)題,提高理論思維水平;學(xué)習(xí)文化學(xué)方法論,對(duì)社會(huì)與文化的具體問(wèn)題進(jìn)行科學(xué)分析,初步掌握文化比較方法,提高獨(dú)立研究與分析能力。
02104010 俄語(yǔ)翻譯理論
本課程以俄文版翻譯理論著作導(dǎo)讀結(jié)合譯例分析的形式,向?qū)W生介紹俄羅斯和西方翻譯理論的發(fā)展歷程、主要流派和代表人物的觀點(diǎn),以語(yǔ)言學(xué)翻譯理論為重點(diǎn),兼顧與翻譯相關(guān)的文藝美學(xué)和文化學(xué)問(wèn)題,目的是使學(xué)生掌握翻譯本質(zhì)、翻譯過(guò)程、翻譯原則和翻譯方法等方面的基本原理,提高學(xué)生自覺(jué)應(yīng)用這些原理指導(dǎo)翻譯實(shí)踐和翻譯批評(píng)的意識(shí)和能力。
02104020 俄漢口譯
該課程是應(yīng)用型語(yǔ)言課程,通過(guò)翻譯涉及的語(yǔ)言知識(shí)的傳授和技能的訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生較強(qiáng)的語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力和較高的素質(zhì)。注重學(xué)生汲取知識(shí)能力、獨(dú)立表達(dá)能力和應(yīng)變能力的培養(yǎng),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)原話的理解力、選擇譯法的能力、正確表述的能力、使用翻譯技巧的意識(shí)和,提高選擇對(duì)應(yīng)手段的熟巧。各種題材和類型的口譯訓(xùn)練貫穿教學(xué)全過(guò)程,使之成為學(xué)生自己的認(rèn)識(shí),用以促進(jìn)口譯水平的提高。
02104030 俄漢同聲傳譯
該課程著眼于翻譯工作實(shí)際需要,介紹同聲傳譯基本知識(shí)和翻譯技巧,把重點(diǎn)放在同傳基本功訓(xùn)練上。依靠學(xué)生在交傳課上所掌握的技能,進(jìn)一步提高學(xué)生的口譯水平,培養(yǎng)快速反應(yīng)、靈活機(jī)動(dòng)、邊聽(tīng)邊譯的能力,掌握同聲傳譯的基本要求和心理素質(zhì),為今后參加同聲傳譯打下基礎(chǔ)。課堂訓(xùn)練以國(guó)際政治、經(jīng)貿(mào)合作、中俄關(guān)系等專題為主要內(nèi)容,選擇重要講話、新聞發(fā)布會(huì)、訪談等與國(guó)際時(shí)事及工作實(shí)際緊密相連的新材料安排教學(xué)。
國(guó)際關(guān)系理論 (國(guó)際關(guān)系學(xué)院)
該課程授課內(nèi)容:現(xiàn)實(shí)主義、理想主義、新現(xiàn)實(shí)主義、新自由主義等流派的理論發(fā)展簡(jiǎn)史;各個(gè)流派的代表人物和主要觀點(diǎn);近年來(lái)由對(duì)冷戰(zhàn)的結(jié)束和大國(guó)關(guān)系的調(diào)整所進(jìn)行的反思而發(fā)展起來(lái)的新的理論思路和模式。
02105020 俄羅斯外交
該課程對(duì)自蘇聯(lián)解體至今的俄羅斯對(duì)外政策進(jìn)行系統(tǒng)分析,使學(xué)生對(duì)當(dāng)代俄羅斯外交政策的演變軌跡有個(gè)全面的認(rèn)識(shí)。課程的主要內(nèi)容包括:當(dāng)代俄羅斯外交政策的演變、俄羅斯的外交與國(guó)家安全、俄羅斯與北約的關(guān)系、俄羅斯與歐盟的關(guān)系、俄羅斯的東方政策、獨(dú)聯(lián)體——俄羅斯外交的重中之重、俄羅斯與中東歐的關(guān)系、俄羅斯與其他區(qū)域一體化組織的關(guān)系、俄羅斯外交中的能源因素。
02101040 語(yǔ)文學(xué)研究方法
該課程系統(tǒng)介紹了語(yǔ)文學(xué)的各種研究方法,包括歸納法、演繹法、二元屬性描寫法、綜合法、分類法、統(tǒng)計(jì)法、實(shí)驗(yàn)法等主要的語(yǔ)言學(xué)研究方法,巴赫金的主要思想和理論,文學(xué)及文學(xué)史的研究方法,碩士論文的寫作方法等。該課程的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生的自主研究能力,為碩士論文的寫作打好基礎(chǔ)。
02102040 十九世紀(jì)俄羅斯文學(xué)經(jīng)典研讀
本課程以文學(xué)文本的社會(huì)歷史學(xué)、文化學(xué)、倫理學(xué)、語(yǔ)言學(xué)批評(píng)方法為指導(dǎo),通過(guò)具體經(jīng)典文本的閱讀與分析,揭示文本的內(nèi)容與形式特點(diǎn),鞏固文學(xué)理論知識(shí),強(qiáng)化原著的閱讀能力與思維分析能力。課程以19世紀(jì)俄羅斯文學(xué)經(jīng)典原著為閱讀對(duì)象,以19世紀(jì)不同時(shí)期、不同風(fēng)格的經(jīng)典作家的小說(shuō)文本為主體,輔以劇作,以閱讀、賞析、討論、寫作為基本方法,在文本細(xì)讀、獨(dú)立分析、創(chuàng)新思維三個(gè)方面著手,全面提高學(xué)生的方法論意識(shí)以及經(jīng)典原著閱讀、研究的能力。
02102050 二十世紀(jì)俄羅斯文學(xué)經(jīng)典研讀
本課程以文學(xué)文本的社會(huì)歷史學(xué)、文化學(xué)、倫理學(xué)批評(píng)方法為指導(dǎo),通過(guò)具體經(jīng)典文本的閱讀與分析,揭示文本的內(nèi)容與形式特點(diǎn),鞏固文學(xué)理論知識(shí),強(qiáng)化原著的閱讀能力與思維分析能力。課程以20世紀(jì)俄羅斯文學(xué)經(jīng)典原著為閱讀對(duì)象,以20世紀(jì)不同時(shí)期、不同風(fēng)格的經(jīng)典作家的小說(shuō)文本為主體,輔以劇作,以閱讀、賞析、討論、寫作為基本方法,在文本細(xì)讀、獨(dú)立分析、創(chuàng)新思維三個(gè)方面著手,全面提高學(xué)生的方法論意識(shí)以及經(jīng)典原著閱讀、研究的能力。
02101050 俄語(yǔ)修辭學(xué)(碩士)
該課程系統(tǒng)介紹俄羅斯修辭學(xué)基本理論,重點(diǎn)為語(yǔ)體理論,包括語(yǔ)體基本概念、各語(yǔ)體特點(diǎn)及其表達(dá)手段,修辭色彩,語(yǔ)言各結(jié)構(gòu)層的修辭手段,語(yǔ)義辭格和句法辭格等。
02101061 俄語(yǔ)媒體語(yǔ)言Ⅰ
該課程是一門實(shí)踐技能課。媒體語(yǔ)言乃報(bào)刊、廣播電視、網(wǎng)絡(luò)等綜合媒介的大眾傳媒工具。媒體語(yǔ)言本身具有生動(dòng)、活潑、自然、多樣化等特點(diǎn)。我們選擇了上述媒介中言語(yǔ)規(guī)范、標(biāo)準(zhǔn)的音像資料用于教學(xué)。通過(guò)俄語(yǔ)電視電影有聲資料的學(xué)習(xí)和分析討論,重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生的理解能力、正確表述的能力、提高學(xué)生的講演能力、豐富國(guó)情知識(shí)。材料涉及的主要題目有:文化藝術(shù)、教育漫談、人物傳記和訪談、中俄關(guān)系、中俄社會(huì)問(wèn)題等等。
02101062 俄語(yǔ)媒體語(yǔ)言Ⅱ
該課程將媒體語(yǔ)言材料作為教學(xué)內(nèi)容,以有聲媒體語(yǔ)言材料為主,多視角、多層次地展示俄羅斯媒體語(yǔ)言的主要特征和俄羅斯現(xiàn)狀,使學(xué)生在實(shí)踐中掌握俄語(yǔ)使用和變化的基本規(guī)律。通過(guò)強(qiáng)化訓(xùn)練,有效提高學(xué)習(xí)者靈活處理運(yùn)用有聲媒體語(yǔ)言、準(zhǔn)確闡述個(gè)人觀點(diǎn)的水平,提高他們的思辯能力。課程教學(xué)以專題為單位,主要涉及社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)文化、生活中的重要問(wèn)題,人類社會(huì)發(fā)展的關(guān)鍵問(wèn)題、永恒問(wèn)題等。內(nèi)容著重突出信息量、具有現(xiàn)實(shí)性和針對(duì)性。
02101070 語(yǔ)篇語(yǔ)法學(xué)(碩士)
該課程介紹語(yǔ)篇語(yǔ)法的三個(gè)組成部分:句際銜接手段、超句統(tǒng)一體和實(shí)義切分。重點(diǎn)內(nèi)容包括語(yǔ)篇連接手段類型、制約因素、俄漢語(yǔ)銜接手段對(duì)比;超句統(tǒng)一體的類別、段落的劃分原則及其銜接方式;語(yǔ)篇交際結(jié)構(gòu)的基本概念、漢俄英三種語(yǔ)言信息結(jié)構(gòu)的異同等。
02101080當(dāng)代俄羅斯語(yǔ)言與文化研究
該課程系統(tǒng)介紹當(dāng)代語(yǔ)言與文化的研究,重點(diǎn)介紹俄羅斯語(yǔ)言與文化研究的主要流派、理論與方法。該課程涉及外語(yǔ)教學(xué)理論、民族心理語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言文化學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、翻譯理論、文化符號(hào)學(xué)等相關(guān)學(xué)科。授課內(nèi)容:各種語(yǔ)言觀;小語(yǔ)言學(xué)和大語(yǔ)言學(xué);跨文化交際學(xué)(美國(guó));文化語(yǔ)言學(xué)(中國(guó));前蘇聯(lián)的語(yǔ)言國(guó)情學(xué);空缺理論;語(yǔ)言個(gè)性理論;語(yǔ)言信息單位和言語(yǔ)行為方式;言語(yǔ)交際的社會(huì)文化定型;語(yǔ)言文化單位;文化觀念;先例現(xiàn)象;文化符號(hào)。
02101070 心理語(yǔ)言學(xué)與外語(yǔ)教學(xué)
該課程主要介紹國(guó)外心理語(yǔ)言學(xué)的研究及心理語(yǔ)言學(xué)與外語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系。心理語(yǔ)言學(xué)是一門吸收了許多現(xiàn)代科學(xué)成果而又應(yīng)用范圍較廣的學(xué)科。該學(xué)科從信息處理和認(rèn)知能力的角度來(lái)研究語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和使用,語(yǔ)言的生成以及語(yǔ)言的習(xí)得。它不僅和哲學(xué)、教育學(xué)、發(fā)展心理學(xué)、社會(huì)心理學(xué)等諸多學(xué)科都有相當(dāng)密切的聯(lián)系,尤其是該學(xué)科對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的心理過(guò)程研究的深入,牽涉到外語(yǔ)學(xué)習(xí)的模式、學(xué)習(xí)者的諸多因素,如學(xué)習(xí)動(dòng)力、學(xué)習(xí)才能、學(xué)習(xí)方法;語(yǔ)言錯(cuò)誤的分析,外語(yǔ)教學(xué)方法,本族語(yǔ)與所學(xué)外語(yǔ)的關(guān)系等等,這對(duì)語(yǔ)言教學(xué)影響尤為深遠(yuǎn)。對(duì)外語(yǔ)教學(xué)有其獨(dú)特的指導(dǎo)作用。
02101060 俄羅斯文藝學(xué)概論
該課程是一門介紹文藝學(xué)基本理論的課程。主要內(nèi)容:1)文藝學(xué)理論的一般問(wèn)題;2)文藝學(xué)分析的理論和方法論前提;3)文學(xué)文本的結(jié)構(gòu)要素及不同文學(xué)文本的結(jié)構(gòu)層次、;4)文學(xué)批評(píng)的基本形態(tài); 5)19-20世紀(jì)的俄羅斯文論概要。
02102070 俄羅斯文學(xué)與俄羅斯思想
該課程以文學(xué)創(chuàng)作文本、文學(xué)流派與思潮、文學(xué)理論為研究對(duì)象,深入探討文學(xué)所蘊(yùn)含的社會(huì)、哲學(xué)、宗教、審美、倫理等思想,將文學(xué)研究與社會(huì)思想研究有機(jī)地結(jié)合起來(lái),拓展俄羅斯文學(xué)研究的新層面。授課內(nèi)容:“俄羅斯文學(xué)與俄羅斯思想”概論,“俄羅斯文學(xué)與俄羅斯歐亞主義思想”概論,巴赫金文論思想中的時(shí)空理論,帕斯捷爾納克與他的長(zhǎng)篇小說(shuō)《日瓦戈醫(yī)生》創(chuàng)作中的思想,從別爾加耶夫的文化思想觀看文學(xué)與哲學(xué)的聯(lián)系,巴赫金與洛特曼文論思想中的文化哲學(xué)語(yǔ)義。
02104040俄譯漢(筆譯)
本課程以提高學(xué)生的實(shí)際翻譯能力為出發(fā)點(diǎn),通過(guò)實(shí)際語(yǔ)料翻譯和譯文分析的形式,引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用已學(xué)過(guò)的語(yǔ)言知識(shí)、跨語(yǔ)言知識(shí)和超語(yǔ)言知識(shí)在俄譯漢過(guò)程中發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、分析問(wèn)題和解決問(wèn)題,并針對(duì)翻譯實(shí)踐中常見(jiàn)的典型思維錯(cuò)誤和操作錯(cuò)誤進(jìn)行重點(diǎn)講解和實(shí)例訓(xùn)練,題材范圍包括俄羅斯政治和中俄政府間關(guān)系、俄羅斯經(jīng)濟(jì)和中俄經(jīng)濟(jì)合作、俄羅斯文化藝術(shù)和中俄文化交流、俄羅斯軍工產(chǎn)業(yè)和中俄軍事技術(shù)合作、俄羅斯對(duì)外政策與國(guó)際熱點(diǎn)問(wèn)題、俄羅斯人看中國(guó)等專題。
02104050 漢譯俄(筆譯)
本課程以提高學(xué)生的漢譯俄實(shí)際能力為出發(fā)點(diǎn),通過(guò)實(shí)際語(yǔ)料翻譯和譯文分析的形式,引導(dǎo)學(xué)生針對(duì)漢譯俄中常見(jiàn)的典型思維錯(cuò)誤和操作錯(cuò)誤進(jìn)行系統(tǒng)訓(xùn)練,使學(xué)生掌握翻譯實(shí)踐中各種常見(jiàn)問(wèn)題的解決方法。題材范圍包括中國(guó)政治和中俄政府間關(guān)系、中國(guó)經(jīng)濟(jì)和中俄經(jīng)濟(jì)合作、中國(guó)文化藝術(shù)和中俄文化交流、中國(guó)的統(tǒng)一事業(yè)、中國(guó)對(duì)外政策和國(guó)際熱點(diǎn)問(wèn)題、中國(guó)人看俄羅斯等專題。
02104060 俄漢視譯
該課程的目的在于培養(yǎng)學(xué)生俄漢兩種語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換意識(shí)和熟巧,為學(xué)生練習(xí)同聲傳譯打下基礎(chǔ)。該課程從講授同聲傳譯的定義、程序和標(biāo)準(zhǔn)開(kāi)始,簡(jiǎn)要介紹學(xué)習(xí)同聲傳譯的方法。作為同聲傳譯的重要訓(xùn)練方法之一,視譯結(jié)合大量不同主題的時(shí)效性強(qiáng)的語(yǔ)料,重點(diǎn)使學(xué)生掌握俄漢雙語(yǔ)的特點(diǎn)及視譯的基本規(guī)律和一般原則,俄漢視譯的常用技巧和一些常見(jiàn)情況的處理方法。
02104070 俄漢交傳Ⅰ
交傳課是通過(guò)口譯訓(xùn)練的形式將翻譯理論運(yùn)用于實(shí)踐的一門課程。該課程以有聲媒體語(yǔ)言素材為訓(xùn)練內(nèi)容,通過(guò)即聽(tīng)即譯、雙向互譯、模擬現(xiàn)場(chǎng)實(shí)戰(zhàn)訓(xùn)練等手段,有效地進(jìn)行職業(yè)化口譯訓(xùn)練,使學(xué)生運(yùn)用所學(xué)翻譯理論,掌握交傳的基本技巧,獲得初步的口譯經(jīng)驗(yàn),特別是在一定的專題方面積累翻譯素材,為今后的工作打下良好的基礎(chǔ)。教學(xué)內(nèi)容包括俄譯漢和漢譯俄,翻譯材料均為有聲媒體語(yǔ)言,教學(xué)分專題進(jìn)行,主要包括:國(guó)際關(guān)系、外交、禮賓往來(lái)、致辭、教育、體育、文化交流等。
02104081 俄漢交傳Ⅱ
該課程注重吸收國(guó)際和國(guó)內(nèi)的外語(yǔ)教學(xué)研究、口譯理論等領(lǐng)域成果,結(jié)合俄語(yǔ)口譯理論與實(shí)踐的特點(diǎn),著重培養(yǎng)學(xué)生汲取知識(shí)和語(yǔ)言綜合運(yùn)用的能力。課程采取專題教學(xué)方式,選取重要會(huì)議講話、新聞發(fā)布會(huì)、訪談等內(nèi)容,充分利用現(xiàn)代媒體手段。課上傳授語(yǔ)言知識(shí),訓(xùn)練口譯技能。課下指導(dǎo)學(xué)生閱讀俄語(yǔ)新聞,增強(qiáng)語(yǔ)感、拓寬知識(shí)面。使學(xué)生完成交際任務(wù)時(shí)注重信息準(zhǔn)確性、完整性,基本準(zhǔn)確運(yùn)用各類語(yǔ)體。
02104082 俄漢交傳 Ⅲ
該課程注重吸收國(guó)內(nèi)外的外語(yǔ)教學(xué)研究、口譯理論等領(lǐng)域成果,結(jié)合俄語(yǔ)口譯理論與實(shí)踐的特點(diǎn),著重培養(yǎng)學(xué)生汲取知識(shí)、語(yǔ)言綜合運(yùn)用的能力。課程采取專題教學(xué)方式,選取重要會(huì)議講話、新聞發(fā)布會(huì)、訪談、政治、經(jīng)濟(jì)、文化論壇等專題進(jìn)行交傳訓(xùn)練,設(shè)立交際任務(wù),啟發(fā)學(xué)生獨(dú)立思考。課下指導(dǎo)學(xué)生閱讀俄語(yǔ)政論文章,關(guān)注論述的邏輯與層次,提高思維能力。使學(xué)生完成交際任務(wù)時(shí)忠實(shí)原文思路與邏輯,能夠正確運(yùn)用各類語(yǔ)體。
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)俄語(yǔ)學(xué)院的介紹
俄語(yǔ)學(xué)院是北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)歷史最悠久的院系,成立于1941年。現(xiàn)有教授9人,副教授9人,講師7人,教師中多人有博士學(xué)位。學(xué)院一向保持著良好的教風(fēng)和學(xué)風(fēng),教師中有1人獲得俄羅斯政府頒發(fā)的“總統(tǒng)獎(jiǎng)”、多人獲得 “普希金獎(jiǎng)”、 “高爾基獎(jiǎng)”、“友誼獎(jiǎng)”以及“俄語(yǔ)教學(xué)杰出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”等。
俄語(yǔ)學(xué)院是博士和碩士學(xué)位授予單位,是北京市重點(diǎn)學(xué)科。其培養(yǎng)目標(biāo)是向社會(huì)提供“高素質(zhì)、厚基礎(chǔ)、寬口徑”的復(fù)合型俄語(yǔ)人才,培養(yǎng)具有嫻熟的外語(yǔ)技能、深厚的文化素養(yǎng)、全面的知識(shí)結(jié)構(gòu),兼具國(guó)際視野和中國(guó)情懷的國(guó)際化創(chuàng)新型人才。
在歷屆全國(guó)性和國(guó)際性俄語(yǔ)大賽中,俄語(yǔ)學(xué)院學(xué)生取得了令學(xué)界矚目的優(yōu)異成績(jī),并獲得公費(fèi)赴俄學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。此外,不少學(xué)生通過(guò)校際合作項(xiàng)目赴俄羅斯各高校插班學(xué)習(xí)或攻讀學(xué)位。同時(shí)還接受來(lái)自國(guó)外的學(xué)生。
俄語(yǔ)學(xué)院高度重視科研工作,每年都有幾部專著問(wèn)世和上百篇科研論文發(fā)表。學(xué)院是我國(guó)俄語(yǔ)教科書編寫的重要基地之一,她編寫的各類俄語(yǔ)專業(yè)教材幾十年來(lái)在全國(guó)的俄語(yǔ)教學(xué)中起著舉足輕重的作用,其中最著名的有20世紀(jì)六十年代出版的《俄語(yǔ)》1-8冊(cè),八十年代出版的《基礎(chǔ)俄語(yǔ)》、《中級(jí)俄語(yǔ)》、《高級(jí)俄語(yǔ)》、九十年出版的《大學(xué)俄語(yǔ)(東方)1-8》以及進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái)新版《大學(xué)俄語(yǔ)(東方)》(1—6冊(cè))。 俄語(yǔ)學(xué)院是全國(guó)俄語(yǔ)四級(jí)和八級(jí)測(cè)試組組長(zhǎng)單位,主持全國(guó)的俄語(yǔ)專業(yè)考試工作。每年學(xué)院組織各主要院校的專家和教師參加命題和閱卷工作,并且承擔(dān)著大量的考務(wù)工作。
俄語(yǔ)學(xué)院編輯出版國(guó)內(nèi)外公開(kāi)發(fā)行的雜志《俄語(yǔ)學(xué)習(xí)》,為全國(guó)俄語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生提供科學(xué)研究和創(chuàng)新的平臺(tái)。
添加北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)姐,或微信搜索公眾號(hào)“考研派之家”,關(guān)注【考研派之家】微信公眾號(hào),在考研派之家微信號(hào)輸入【北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)報(bào)錄比、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研群、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)姐、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研真題、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)專業(yè)目錄、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)排名、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)保研、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)公眾號(hào)、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生招生)】即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研信息或資源。
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生學(xué)姐
加學(xué)姐,獲免費(fèi)答疑,進(jìn)考研群
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研網(wǎng)由北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生維護(hù),發(fā)布最新的北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生招生信息,還提供北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生1對(duì)1輔導(dǎo)和考研真題等服務(wù),有問(wèn)題請(qǐng)加微信溝通。